מזל טוב, מעריצי אנימה: 'Isekai' נמצא כעת במילון האנגלי של אוקספורד

בעוד שרבים מאיתנו עשויים לחשוב על מילון ולדמיין איזה ספר ישן ומחניק שמור בפינה של ספריית בית ספר, המילון האנגלי הוא מסמך חי. השפה האנגלית תמיד משתנה, כמובן, וזה אומר שהמילון מתעדכן כל הזמן.

וכך, בשבוע האחרון של מרץ 2024, מילון אוקספורד האנגלי, אשר ( במילותיו של הרווארד ) מקובל באופן נרחב כתיעוד השלם ביותר של השפה האנגלית שנאסף אי פעם, הוסיף חבורה שלמה של מילים חדשות. אולי תשמח לדעת את זה בין המילים הללו הם להיטים כמו nepo baby, doomscroll, שקט quitting ו-(האהוב עליי האישי) אנדרבוב.

אבל אוקספורד הוסיפה גם 23 מילים חדשות שהושאלו מיפנית - מילים שמשמעותן גם משהו מאוד ספציפי וגם שהתחלנו להשתמש בהן כל הזמן באנגלית. רובם מתייחסים לאוכל יפני: דונבורי, אוניגירי, קאטסו, טאקויאקי ואוקונומיאקי, מלבד היותם רשימה קצרה של הארוחות האהובות עלי, כולם נכנסו למילון אוקספורד האנגלי עם העדכון החדש הזה.

אבל עבור חובבי אנימה ומנגה, יש שני ערכים חדשים שמעניינים במיוחד. האחת היא מנגאקה - מילה שמשמעותה אני, כמי מכסה מנגה כל הזמן , למען האמת נמאס לי לתהות אם אני צריך להסביר בתור צד מביך במאמר. אז תודה לך, אוקספורד.

השני, למרבה הפלא, הוא isekai - תת-ז'אנר פופולרי מאוד, אך גם מאוד ספציפי, של מנגה/אנימה.

מה זה isekai, שוב?

Spirited Away, Chihiro עם Haku

(סטודיו ג'יבלי)

מילון אוקספורד האנגלי כעת מגדיר את isekai (מבוטא EE-seh-kai) כז'אנר יפני של מדע או פנטזיה בדיוני הכולל גיבור שמועבר או מתגלגל לעולם אחר, מוזר או לא מוכר. כמו כן: אנימה, מנגה, משחק וידאו וכו', בז'אנר הזה. וזה, אתה יודע, בדיוק מה זה isekai.

קשה להצביע על האיסקאי הראשון, כי איסקאי הייתה שיטה לסיפור סיפורים ברחבי העולם כנראה זמן רב יותר ממה שההיסטוריה יכולה לומר. לדוגמאות מערביות, שקול סיפורי נרניה אוֹ אליס בארץ הפלאות . לעזאזל, אתה יכול להתווכח חוֹלִית הוא איסקאי. אבל נקודת המפנה של איסקאי עבור יוצרי קולנוע וטלוויזיה יפניים הייתה ללא ספק סרטו המשפיע ביותר של הייאו מיאזאקי מרוחקת . (אם זו הפעם הראשונה שאתה מבין במודע מרוחקת הוא אכן איסקאי, אתה לא לבד.)

עד אמצע שנות ה-2010, שראו את השיא בפופולריות של סדרות כמו אומנות החרב אונליין , isekai הפך לאחד מתתי הז'אנרים הגדולים בכל האנימה. מעניין לציין שהמילון האנגלי של אוקספורד מצמיד את תחילת השימוש הפופולרי באיסקאי בשפה האנגלית לשנת 2018.

אבל בשלב הזה, איסקאי כבר הפך כך גדול שחלקם התעצבנו על הז'אנר בסך הכל, כי הם מרגישים ששוק האנימה רווי יתר על המידה באיסקאי. יש הרבה . וכשז'אנר הופך פופולרי עד כדי גיחוך, קל מאוד להצביע על כל הרעים.

מדוע מילון אוקספורד האנגלי הוספת isekai חשובה

הכללת isekai של המילון האנגלי של אוקספורד מגיעה בזמן מעניין. ראשית, שתיים מהדוגמאות הטובות ביותר שפועלות כיום בז'אנר- הפעם ההיא שהתגלגלתי כמו סליים ו KonoSuba: ברכת אלוהים על העולם המופלא הזה! — חוזרים לעונתם השלישית כחלק ממערך האנימה של אביב 2024.

אפילו יותר חשוב מכך, ההשפעה של האנימה וההכללה בתרבות המיינסטרים במדינות דוברות אנגלית ברחבי העולם נעשית קשה יותר ויותר לפטור אותה כנישה. מְצוּלָע ערך לאחרונה סקר שהראה שיותר חברים ב-Gen Z צופים באנימה מאשר עוקבים אחרי ה-NFL. יש עכשיו חנות Tamashii Nations - חברה המייצרת פסלוני אנימה - בטיימס סקוור. בשנה שעברה, Monkey D. Luffy הצטרף כדור דרקון של גוקו ו פוקימון 's Pikachu יהפוך לדמות האנימה השלישית עם בלון במצעד חג ההודיה של מייסי. (למען הוויכוח, בוא נגיד שפיקאצ'ו הוא אנימה לעת עתה.)

ניתן לסכם את כל זה בצורה די יפה על ידי העובדה שיחידת המתאבדים - עם הדמות הראשית של הנדל'ן של הג'וקר והארלי קווין - מקבלת אנימה של איסקאי מאוחר יותר השנה. ברצינות, זה נקרא יחידת המתאבדים איסקאי .

אז אם אפשר להוסיף underboob (מילה שאינה קשורה לאנימה) למילון אוקספורד האנגלי, בוודאי מילים כמו isekai ומנגקה לא רק ראויות, אלא אפילו איחור.

(קרדיט תמונה: Drive)