אנסל אלגורט נאלץ להעסיק את 'טוקיו סגן'

טוקיו סגן עוקב אחר סיפורו של העיתונאי ג'ייק אדלשטיין, שאחרי שלמד ביפן ובילה זמן פנוי רב בשליטה ביפנית, נעשה כל כך בקי שהוא היה הכותב הראשון שאינו יפני בעיתון יפני בולט. זה אומר שלאנסל אלגורט, שמגלם את ג'ייק, הייתה הרבה עבודה לפניו להתכונן.

חיים ועבודה ביפן כזר יכולים לבוא עם מגוון של אתגרים - אני יודע, אני אחד. אחד הגדולים הוא השפה. עבור דוברי אנגלית שפת אם, יפנית היא אחת השפות הקשות ביותר ללמידה בהתחשב בעובדה שהמבנה הדקדוקי שלה שונה כל כך מאנגלית ואין אחד, לא שניים, אלא שלושה אלפבית. עבור רבים, אלא אם כן אתם לוקחים שיעורים ומקדישים חלקים גדולים מזמנם ללימוד יפנית, או שהם פשוט מוכשרים בשפות באופן טבעי (האם אני מקנא באנשים האלה), לימוד יפנית יכול להיות תהליך ארוך ומתיש.

איפה אני יכול לצפות בקוסמוס אודיסיאה בזמן חלל

לקחת על עצמו תפקיד שדורש מיומנות גבוהה ביפנית זה קשה ביותר, אבל זה בדיוק מה שאלגורט עשה. כדי להתכונן לדרישות הגבוהות של תקשורת ביפנית עם עמיתיו היפניים כמו Ken Watanabe, Hideaki Itō ו-Sho Kasamatsu, על פי הדיווחים, אלגורט למד יפנית ארבע שעות ביום בכל יום במשך ארבעה שבועות.



מדבר אל דואר מלאי , קבע אלגורט, רציתי להגיע לנקודה שבה הרגשתי נוח להיות מסוגל לאלתר ביפנית כי זה משחרר. פשוט ללמוד איך לומר את המילים לא הספיק. אלגורט הוסיף, בהתחלה כשרק למדתי את השורות באופן פונטי, הרגשת כאילו בסדר, אני יכול להגיד אותם רק בדרך אחת עכשיו? אנחנו הולכים לעשות טייק אחד או משהו? מאיפה יגיע הטווח?

אמנות מפתח עבור Tokyo Vice, בהשתתפות אנסל אלגורט וקן וואטנבה

( HBO Max )

זה לא רק ללמוד את המילים, השפה היפנית היא גם על האופן שבו אתה אומר אותן, כאשר האינטונציה לרוב חשובה מאוד. אלגורט עבד קשה כדי לוודא שהוא מבין את השפה כדי שגם הקהל יוכל להאמין להופעה שלו. כמפיק בפועל של הסדרה, אלגורט דחף לפעמים לעשות סצנות מסוימות לחלוטין ביפנית. בסופו של דבר, כמה סצנות צולמו ביפנית ובאנגלית ולאחר מכן התחברו יחד בעריכה.

הכוכב השותף והמפיק בפועל קן ווטנבה גם רצה להבטיח שהיפנים ירגישו אותנטיים ונאמנים, גם אם זה אומר שלא להשתמש בו בכלל ולחזור לאנגלית. ווטנאבה סיפר דואר מלאי שבסצנות מסוימות, אנסל ניסה לדבר יפנית אבל לא הצלחתי לשמוע את זה וניסינו לחזור לאנגלית. זו הייתה מערכת יחסים כנה אבל הוא כל כך חרוץ.

טוקיו סגן היא הצגה יפהפייה שפועלת לתאר תמונה מדויקת של איך זה היה לחיות ולעבוד ביפן בתקופה ההיא. הורדת השפה היא חלק עצום מזה והעובדה שאלגורט התחייב לכך מראה על מסירות אמיתית. עכשיו אני יכול לצפות ולהרגיש אשם בכך שהיפנית שלי לא שולטת באותה מידה, אם כי אם מישהו שילם לי לשבת ארבע שעות ביום במשך שבועות ארוכים, אני יכול רק לקוות שאשתפר!

(תמונה מומלצת: HBO Max)